
Alain Bernard
Poésie
Ici, les mots voguent comme des barques sur la rivière du temps.
Chaque poème est un miroir aux reflets d’âme,
une voix douce dans le tumulte des jours.
Que votre regard s’y attarde, que vos pensées s’y perdent et peut-être,
que votre cœur s’y reconnaisse...
Poème d'un jour...
Soir d’orage

Au fond du col s’en va le tout dernier nuage
Il s’attache aux rochers, mais moins fort que le vent
Il s’enfuit dans la pente et va dégringolant
L’orage fatigué termine son voyage.
La nature en silence attend que le village,
Encore abasourdi dans le soir qui s’étend
De la terre abreuvée un souffle se levant
Puisse enfin respirer, retrouver son langage.
La fontaine bientôt, au clapotis de l’eau,
Appelle la fermière à bien remplir son seau,
Avant que les troupeaux y lavent leurs clarines.
Et lorsque l’angélus laisse monter dans l’air
Le son harmonieux de notes pèlerines,
Dans le ciel qui s’endort brille un dernier éclair.
夕立の夕暮れ
峠の奥へ最後の雲が流れてゆく。
岩にしがみつくけれど、風にはかなわない。
坂を転がるように遠ざかり、
疲れた嵐は旅を終えてゆく。
静かな自然は、村が夕暮れの中でまだ驚きから覚めずにいるのを待っている。
雨に潤った大地から立ちのぼる風を受け、
ようやく息をつき、
いつもの声を取り戻す。
やがて石の水場は、水音を立てながら、
水桶を満たしに来る農家の女を呼ぶ。
そのあとで、家畜たちは鈴を水で洗う。
そして夕べの鐘が空へ響き、
巡礼のように美しい音色を運ぶころ、
眠りゆく空に最後の稲妻が光る。
Alain Bernard
26 juin 2026