
Alain Bernard
Poésie
Ici, les mots voguent comme des barques sur la rivière du temps.
Chaque poème est un miroir aux reflets d’âme,
une voix douce dans le tumulte des jours.
Que votre regard s’y attarde, que vos pensées s’y perdent et peut-être,
que votre cœur s’y reconnaisse...
Poème d'un jour...
Accords

S’en aller un matin, marcher sur les chemins,
Découvrir un oiseau caché sous la tonnelle,
Saluer une fleur portant la coccinelle,
Aux rayons du soleil laisser s’ouvrir les mains.
À la danse du rêve offrir des parchemins,
Où l’oiseau chanterait son humble ritournelle,
Et tandis que la fleur ouvrirait sa prunelle,
Sage bête à bon Dieu jouerait les écrivains.
Sur les planches unis, la nature et le monde,
Remettraient les acteurs au centre de la ronde ;
Des sources de la paix coulerait la liqueur.
Alors musique et mots deviendraient symphonie,
L’âme s’accorderait aux battements du cœur,
Et le corps et l’esprit seraient en harmonie.
調和(ちょうわ)
ある朝のこと ひとり道を歩いていると
木かげの棚の下に 小さな鳥を見つけました
花にはてんとう虫がとまり
やさしい日の光の中で そっと手をひらきました
すると夢のように
鳥は静かに歌いはじめ
花もまた 目をさますようにひらき
てんとう虫までが 小さな書き手のように遊びだします
やがて 舞台の上では
自然とこの世界がひとつに結ばれ
すべてのものが輪の中心へと導かれます
そこからは 心をやわらかく満たす おだやかな恵みが流れ出てきます
そしていつしか 言葉と音はひとつに重なり
心は鼓動と静かに響き合い
体と心もまた やさしく調和していくのでした
Alain Bernard
10 avril 2026